Una breve historia de la escritura vietnamita - Sección 5

Golpea: 795

Donny Trương1
Escuela de Arte de la Universidad George Mason

… Continuará para la sección 4:

CONCLUSIÓN

    Con este libro, quiero asegurarme de haber cubierto suficiente información útil, como antecedentes históricos, detalles tipográficos y desafíos de diseño para alentar a los diseñadores a expandir sus tipos de letra más allá de lo básico latín alfabeto. También espero motivarlos a incorporar Vietnamita temprano en su proceso de diseño en lugar de una idea de último momento.

    Como se demostró a lo largo de este libro, el diseño de los signos diacríticos debe ser consistente con el diseño de todo el sistema de fuentes. Diseñarlos juntos garantiza la unidad de una familia multilingüe. El trabajo de un diseñador es crear tipos de letra que mantengan el equilibrio y la armonía, incluso cuando hay signos diacríticos.

    Me encantaría ver más soporte de tipografías de alta calidad Vietnamita y más allá.

BIBLIOGRAFÍA

  • traerhurst, RobertLos elementos del estilo tipográfico (Washington: Hartley & Marks Press, 2008).
  • Cheng, KarenTipo de diseño (Connecticut: Prensa de la Universidad de Yale, 2005).
  • Fernandes, Gonçaloy Carlos Asunción. "Primera codificación de vietnamitas por misioneros del siglo XVII: la descripción de los tonos y la influencia del portugués en la ortografía vietnamita,"HEL 39 (Universidad de Trás-os-Montes y Alto Duero, 2017).
  • gaulney, J. Víctor. "Problemas de diseño diacrítico para caras de texto de escritura latina,"(Tesis de maestría, Universidad de Reading, 2002).
  • Lương, N. Hola. "Chữ Quốc Ngữ Chữ Nuớc Ta: Từ Alexandre de Rhodes đến Trương Vĩnh Ký."T Sanp San 11 (Australia: Nhóm Nghiên Cứu Văn Hóa Đồng Nai y Cửu Long, 2017).
  • Nguyễn, Đình Hòa. "Un esquema de vietnamitas, ”El Foro de Vietnam 11 (Connecticut: Estudios del sudeste asiático de Yale, 1988).
  • Thompson, LaurenceUna gramática vietnamita (Washington: Prensa de la Universidad de Washington, 1965).
  • Turcic, maja, antún koren, Vesna Uglješićy Ivan Rajkovic. "Diseño y posicionamiento de marcas diacríticas en tipografías latinas, ”Acta Graphica 185 (Universidad de Zagreb, Croacia, 2011).

RECONOCIMIENTOS

Gracias al profesor Jandos Rothstein por su orientación para trabajar conmigo en este proyecto final para completar mi Maestría en Artes en Diseño Gráfico.

Gracias a linh nguyen por su evaluación crítica del primer borrador. En base a sus valiosos comentarios, reescribí casi todo.

Gracias a jim van meer por su meticulosa revisión de los primeros borradores.

Gracias a Trang NguyenRaymond Schwartz y Chris Silverman por su minuciosa edición, evaluaciones detalladas e insumos indispensables.

Gracias a Phạm Đam Ca por tomarse su tiempo para explicarme los matices del diseño tipográfico vietnamita.

Gracias a David Jonathan Ross por darme la oportunidad de trabajar con él para extender Fern para apoyar a los vietnamitas en la segunda edición.

Gracias a mi esposa Nguyễn Đức Hải Dung, por su continuo apoyo.

Materia delantera

   "Inicialmente, no sabía por completo que este sitio estaba destinado a ayudar a los tipógrafos, ya que la búsqueda de Google solo me dirigió hacia la página "Marcas de tono". Sin embargo, después de leer más, puedo ver que este sitio ofrece el máximo respeto a nuestro idioma y al mismo tiempo enseña a los tipógrafos cómo crear diseños óptimos para su uso en la pantalla ... Su trabajo es hermoso y su pasión por nuestro idioma es bastante inspiradora. Nunca antes había visto este tipo de aprecio por los vietnamitas por parte de una persona vietnamita.”- Susan Tran.

    "Si bien no hablo vietnamita, soy fanático del trabajo de Donny y creo que más personas deberían conocer los recursos tipográficos para idiomas distintos de los occidentales. Donny actualizó el diseño, el diseño y (sorprendentemente) el tipo y la tipografía. Es bonito.”- jason pamental, diseñador & autor.

    "Para aquellos interesados ​​en la tipografía vietnamita adecuada, Donny Trương ofrece una buena introducción, que incluye una descripción general de las letras con diacríticos que se utilizan realmente para marcar distinciones tonales en este idioma". - Florian Peluca, coeditor, Fuentes en uso.

    "Usted hace un gran caso en su sitio web de que la buena tipografía vietnamita es factible, pero requiere especial cuidado. El apoyo vietnamita es algo bueno cuando se comercializan fuentes para empresas internacionales, y es una forma más de distinguir la fuente de los millones de personas que existen.”- David Jonathan Ross, diseñador tipográfico.

  "El sitio de Donny Truong profundiza en la historia y las implementaciones actuales de la tipografía vietnamita, y es en sí mismo un gran ejemplo de nuestros subconjuntos de caracteres en uso. También es un gran diseño.”- Sally Kerrigan, editor de contenido, Typekit.

   "Solo quería felicitarte por el lanzamiento de la tesis de tipografía vietnamita. Era una información muy necesaria sobre el tema, y ​​se utilizará como referencia en los próximos años.”- Toshi Omagari, diseñador tipográfico, Monotype.

   "Su discusión sobre los problemas tipográficos es exactamente lo que discutimos a fines de los años 1980 y principios de los 1990, especialmente nuestra discusión con un tipógrafo de Xerox. Es emocionante escuchar y ver de nuevo. Y necesitamos esta discusión una y otra vez. " - Ngô Thanh Nhàn, lingüista computacional, Universidad de Nueva York.

   "Mi nombre es Sebastian, y junto con mi amigo William recientemente comenzamos nuestra propia fundición de tipos. Solo escribo para agradecerle su increíble sitio web, que fue muy útil para el componente vietnamita de nuestros primeros lanzamientos.”- Sebastián Losch, Kilotipo.

   "También agregué soporte para vietnamitas, usando el libro de Donny Trương Tipografía vietnamita como mi guía. El vietnamita usa marcas diacríticas apiladas en algunas vocales, así que tuve que equilibrar cuidadosamente el peso de cada marca para trabajar en letras de una sola marca y vietnamita ... Diseñar las marcas vietnamitas mejoró mis habilidades para diseñar marcas, haciendo de esta la mejor colección de marcas diacríticas que he alguna vez producido”- james puckett, fundador, Dunwich Type Founders.

   "Me llevó un tiempo llegar a la construcción de diacríticos para vietnamitas, pero debo decir que su web realmente me ayudó a comprenderlos.”- noe blanco, diseñador tipográfico & ingeniero de fuentes, Klim Type Foundry.

   "Este es un mini libro en línea de aspecto bastante hermoso sobre su historia, peculiaridades, detalles y desafíos de diseño. Incluso si no cree que le interese el idioma, esta es una lectura obligatoria si le interesan los idiomas.”- Ricardo Magalhaes, desarrollador web & Diseñador de UI.

   "La precisión y la claridad de sus puntos son realmente visibles en la tipografía vietnamita. " - Tomas Jockindiseñador tipográfico & organizador de TypeThursday.

   "Este es un momento excelente ... ¡Tu sitio de tesis ha sido muy útil!”- cristian schwartz, socio, tipo comercial.

   "Me gustaría agradecerle por su excelente sitio web de tipografía vietnamita, es una verdadera joya para cualquier diseñador de tipo que se aventura en el idioma.”- Juan Neumeier, Guion bajo.

   "Un buen punto de partida para comprender mejor la historia y los desafíos tipográficos de los vietnamitas es el libro en línea de Donny Trương Tipografía vietnamita.”- TipoJuntos.

  "Me gustaría agradecerle por poner la historia de la tipografía vietnamita para que todos la lean. (También investigo temas y los publico gratis; hoy en día es raro visitar un blog de contenido sin un montón de anuncios y ventanas emergentes).”- Nancy Stock-Allen, El autor & viajero de diseño.

    "Tenía una comisión para expandir una fuente a medida para admitir el idioma vietnamita. Su sitio web sobre tipografía vietnamita ha sido mi guía durante el proceso y realmente disfruté aprender sobre su idioma.”- juanjo lópez, diseñador de tipo, letrador & Impresora tipográfica.

   "Creo que cada vez más diseñadores / fundiciones están comenzando a considerar el soporte vietnamita para conjuntos de idiomas extendidos más grandes. Más empresas están encargando extensiones para las caras de marca. La información como el sitio de Trương contribuye en gran medida a que sea más práctico para los diseñadores no nativos.”- Kent Lee, diseñador tipográfico, Font Bureau.

   "Donny: gracias por tocar un tema que muchos diseñadores de tipos ignoran. ¡Seguid así! Cambiarás el mundo.”- Ver carta original.

  "Me topé con este sitio realmente interesante e informativo sobre la tipografía vietnamita mientras investigaba la localización y el soporte de caracteres para un proyecto. Bien hecho, desearía que hubiera una guía como esta para todos los idiomas y juegos de caracteres.”- Tiro.

   "Estoy muy contento de ver a alguien que destila todos los pensamientos relacionados con la buena tipografía vietnamita ... He enviado mi donación para apoyar su libro en línea como un regalo para futuros diseñadores de nuestra comunidad.. " - Ngô Thiên Bao, desarrollador de software.

   "Realmente disfruté leyendo tu sitio web. Es genial para los diseñadores de tipos no nativos encontrar recomendaciones para diseñar correctamente los glifos para otros idiomas. Ahora estoy diseñando una nueva fuente, también con soporte vietnamita. Espero hacerlo bien. Gracias de nuevo y un saludo desde Argentina.”- Juan pablo del peral, diseñadora gráfica, Huerta Tipografica.

   "Excelente sitio, acabo de leerlo todo y, aunque todavía no he implementado el soporte vietnamita para ningún tipo de letra existente, creo que tengo una mejor comprensión de todos los detalles y lo que se necesitará. Estoy seguro de que agregaré soporte a una versión futura, y recordaré su sitio como un gran recurso. Gracias por tu ayuda. " - Michael Jarboe, diseñador de tipo, tipo AE.

BAN TU THU
02 / 2020

NOTAS:
1: Sobre el autor: Donny Trương es un diseñador apasionado por la tipografía y la web. Recibió su maestría en diseño gráfico de la Escuela de Arte de la Universidad George Mason. También es autor de Tipografía web profesional.
◊ Las palabras en negrita e imágenes sepia han sido establecidas por Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VER MÁS:
◊  Una breve historia de la escritura vietnamita - Sección 1
◊  Una breve historia de la escritura vietnamita - Sección 2
◊  Una breve historia de la escritura vietnamita - Sección 3
◊  Una breve historia de la escritura vietnamita - Sección 4

(Visitado veces 3,505, 1 visitas hoy)