A por las CEREMONIAS TẾT - Sección 3

Golpea: 675

HUNG NGUYEN MANH1

… Continuará para la sección 2:

Ceremonias en casas ajenas

   La Vietnamita no solo adoran a sus antepasados pero también pagan su respeto a otros antepasados ​​de la gente. De ahí la costumbre de ir por Tit rituales. Esto no es solo para saludar, sino también para mostrar su respeto. Los hijos y nietos deben presentar sus respetos al cabeza de familia. Familiares, vecinos y amigos se respetan mutuamente. Los benefactores son respetados por los beneficiarios, los médicos por los pacientes, los profesores por los estudiantes, los ancianos de la aldea por los concejales de la aldea, así como entre ellos.

   “Las mandarinas menores tienen que enviar regalos a las mandarinas superiores que, por lo tanto, reciben bastante. Por lo general, estos dan una parte de la cual a sus amigos, soldados, ayudantes para que todos participen del beneficio. No todos los mandarines están obligados a enviar regalos al rey y al señor.

   “Los obsequios para los ancianos son en su mayoría alimentos: arroz, cerdo, gallina, pato, nueces, azúcar, fruta, pastel, mermelada ... Los soldados se reunían y enviaban obsequios a su jefe inmediato siguiendo un rito solemne: primero camina la cabeza de la compañía (al mando de dos a seis botes, cada bote incluye de 30 a 60 soldados) luego soldados que llevan arroz, cerdo (recién matado). El jefe sentado en el centro de la casa luce majestuoso. Los soldados se inclinan tres veces. El jefe acepta los regalos y llama a su asistente para que se los lleve, luego les da a sus soldados regalos que corresponden a los suyos.

    Los regalos de la King y Lord para los mandarines hay un uniforme: túnica con dibujo de dragón, teñida de rojo. El presente es llevado a los mandarines por soldados con una sombrilla encima, no para protegerlo de la lluvia sino para mostrarle respeto.12.

    Al llegar a una casa, el visitante tiene que estar animado. Se inclinaba cuatro veces y se inclinaba tres veces ante el altar, luego saludaba. Después de eso, el anfitrión invitaba a su invitado a masticar betel o tomar té, luego a beber alcohol, comer comida y pastel. El visitante debe ser cortés: tomaría un poco de alcohol, tabaco, si se niega a comer comida y pastel, o tomaría un bocado de mermelada, semillas de sandía.. Todos huyen de las grandes fiestas en los tres días de Tết.

Enviar a los antepasados ​​de uno

    Las personas eligen ya sea el medio del patio o un rincón limpio de un jardín bien barrido para quemar las ofrendas de papel de joss. En ciertos lugares, la gente quema las ofrendas de papel de joss de una manera muy complicada que requiere la presencia de un oficiante ritual antes de comenzar a quemar. El oficiante ritual lleva a cabo varios ritos y cuando los papeles de incienso arden brillantemente, el oficiante grita en voz alta varias veces, como para demostrar que se ha puesto en contacto con los espíritus; Todo esto tiene como objetivo crear una fuerte impresión con respecto al jefe de familia.

INVOCACIÓN EN4

La ocasión del tercer día de Tết

EMPEZAMOS A ANUNCIAR RESPETUAMENTE:

   A nuestra familia paterna: Nuestros antepasados, bisabuelo, bisabuelo, abuelo, padre.

  A nuestra familia materna: Nuestros antepasados, bisabuela, bisabuela, abuela, madre.

ANTES DE SUS TABLETAS, COMENZAMOS A INFORMAR RESPETUEMENTE QUE:

    Estamos en el tercer día, también al comienzo de la primavera, le presentamos sinceramente ofrendas como frutas y flores, betel y alcohol, así como todos los demás artículos necesarios, con la esperanza de que los disfrute y bendiga a toda nuestra familia, tanto jóvenes como jóvenes. personas mayores, con mucha salud y paz.

   Solicitamos respetuosamente a nuestros antepasados ​​paternos y maternos, tíos, tías, hermanos y hermanas que disfruten de las ofrendas.

   También respetuosamente invitamos a nuestros Genio del hogar y nuestro Dios de cocina para unirnos a nuestros antepasados ​​en el disfrute.

CON NUESTROS RESPETOS

Tumba visitando a principios de primavera

    La imagen adjunta no muestra a un campesino llevando una pala al campo, sino a las tumbas de su antepasado para reponerlos con tierra y eliminar las malas hierbas. Además, trae incienso y papel moneda votivo para quemar.

    Esta es la costumbre de visitar las tumbas a principios de la primavera. En muchos lugares del campo, esta costumbre no se aplica antes Tết pero se hace después de quemar papel moneda votivo ¾ generalmente en el cuarto día del primer mes como en Thi cau, Bac Ninh provincia.

Semillas de sandía en Tết Days

    “Cuando se trituran semillas de melón de agua en Tết días, ciertamente se está utilizando un producto peculiar de Bình Thuận, una tierra que anualmente suministra suficientes semillas para cumplir con los requisitos en el interior, así como en el extranjero, con respecto a las semillas de sandía negra y roja. "La gente cruje para divertirse"13.

    Flor de ciruela amarilla y sandía roja son para familias vietnamitas elementos especiales que no pueden omitirse con motivo del regreso de la primavera. UN Esta vez sin una flor de ciruela amarilla no tendría sentido, mientras que sería sin sabor, si el melones de agua pasa a estar ausente. Artículos como semillas de sandía, carne gruesa, cebollas en vinagre y hojaldre se consideran platos nacionales con motivo de la Festival lunar de año nuevo. ¿Quién de nosotros podría olvidar el lugar fragante de semillas de sandía solíamos invitar a nuestros invitados a quejarse tres días mientras hablamos del regreso de la primavera. En un ambiente tan acogedor, las personas también usan semillas de sandía para hacer rellenos internos de pasteles que se pueden usar como un regalo cortés y refinado en nuestras fiestas nacionales.

    La sandía es un producto de Bnn Thuận provincia, y es un tipo de planta que funciona bien en todo tipo de depósitos aluviales, mezclado con arena, fresco y desmenuzable. Los agricultores regionales solían plantar sandía en lugares como áreas arenosas, áreas selváticas o tierras despejadas, y una vez cada tres años, cuando la tierra se vuelve infértil, las personas tienen que mudarse a otro lugar para plantar nuevamente. Según las experiencias de los agricultores que viven en este lugar, cada año solo se pueden plantar dos cultivos: el cultivo principal es del 3 ° al 6 ° mes lunar y el cultivo auxiliar es del 9 ° al 12 ° mes lunar. Al principio, en enero se comienza a preparar una tierra despejada (reservado para plantar sandía) para que en febrero se puedan cavar hoyos para contener las semillas plantadas. . .

    Existen dos tipos de semillas de sandía - el asado y teñido de rojo y el hervido y teñido de negro. Los tostados deben remojarse en un tanque de agua para eliminar toda la arena, la tierra y la capa de savia, antes de decantar las semillas pesadas y secarlas al sol por última vez durante 5 horas, antes de tostarlas. Para asar uno coloca un caldero grande en una estufa calentada, vierte el sandía las semillas, las mezcla con palillos grandes, sáquelas cuando se vuelvan amarillentas y deje que se enfríen Mientras se tuestan si se vierte aceite de maní en las semillas, tendrán un aspecto agradable y brillante. En caso de que uno desee teñirlos de rojo, tendrá que verter un tinte rojo sobre las semillas y luego tostarlas por segunda vez. Pero, esta vez, uno solo tiene que mezclar el tinte con las semillas y cocinar con un fuego pequeño para permitir que el tinte empape las semillas. Para obtener la semilla de sandía negra, hay que lavarla, secarla y luego verterla en un gran caldero que contenga agua salada mezclada con sulfato ferroso. (comprado en la tienda de hierbas medicinales), luego cocínalo con un fuego pequeño; cuando se hierve el agua, hay que reducir el fuego, esperar 15 minutos para que las semillas se vuelvan, sacarlas y secarlas al sol, y se convertirán en semillas de sandía negra. Plantadores de sandía existentes Bnn Thuận La provincia nos dice que la sandía tarda 45 días en florecer, 70 días en madurar y 90 días en volverse vieja y comestible.

NOTAS:
1 Profesor asociado HUNG NGUYEN MANH, Doctor en Filosofía de la Historia.
4 Según HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Invocaciones en T dayst días y en ocasiones de Tết y aniversarios de muerte.
12 MARINI - Historias nuevas y curiosas... (descripción de Tết en la oficina de Lord Trịnh). Ibíd., Pp. 245, 246.
13 De acuerdo con LÊ HỮU LỄ - Revisión de la ciencia - Primavera Đinh Sửu (año del búfalo) 1997 - Páginas 54, 55.

BAN TU THU
01 / 2020

NOTA:
◊ Fuente: Año nuevo lunar vietnamitaFestival mayorAsso Prof. HUNG NGUYEN MANH, Doctor en Filosofía de la Historia.
◊ El texto en negrita y las imágenes sepia han sido establecidos por Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VER TAMBIÉN:
◊  Desde bocetos a principios del siglo XX hasta rituales tradicionales y festivales..
◊  Significado del término "Tết"
◊  Festival de año nuevo lunar
◊  Preocupaciones de las personas provistas - Preocupaciones por la cocina y pasteles
◊  Preocupaciones de las PERSONAS PROVIDENTES - Preocupaciones por la COMERCIALIZACIÓN - Sección 1
◊  Preocupaciones de las PERSONAS PROVIDENTES - Preocupaciones por la COMERCIALIZACIÓN - Sección 2
◊  Preocupaciones de PROVIDENT PEOPLE - Preocupaciones por el pago del departamento
◊  En la PARTE SUR del PAÍS: un ANFITRIÓN DE PREOCUPACIONES PARALELAS
◊  La bandeja de cinco frutas
◊  La llegada del año nuevo
◊  SCROLLS DE PRIMAVERA - Sección 1
◊  El culto a las deidades de la cocina - Sección 1
◊  El culto a las deidades de la cocina - Sección 2
◊  El culto a las deidades de la cocina - Sección 3
◊  Esperando el AÑO NUEVO - Sección 1
◊  Pagando los últimos honores a CÔ KÍ ”(la esposa del secretario) en el segundo día de TẾT
◊  Antes de comenzar a trabajar - Sección 1
◊  Asistir a las ceremonias TẾT - Sección 1
◊  Asistir a las ceremonias TẾT - Sección 2
◊  Antes de tocar la tierra - Sección 1
◊  Antes de tocar la tierra - Sección 2
◊  Año Nuevo Lunar de Vietnam - vi-VersiGoo.
◊ etc.

(Visitado veces 2,321, 1 visitas hoy)