Hanoi - Postales - PATRIMONIOS FOSILIZADOS - Palabras confidenciales

Golpea: 349

By Prof. Asociado. HUNG NGUYEN MANH1

  Hanoi, antiguo Thang Long - una ciudad vieja, ahora gradualmente se ha vuelto moderna. El único mil - larga historia "cultural" pudo haber sido conservado en museos gracias al esfuerzo de las ramas arqueológicas, culturales e históricas para ser almacenado como vestigio queológico. Sin embargo, está claro que debido a las postales conservadas, la estatura de los monumentos y las calles de más cien años de Hanoi, ha existido como herencias no materiales, según la denominación de la organización cultural internacional. Son imágenes fosilizadas de las herencias culturales del siglo pasado Colonialistas franceses in Vietnam. En el momento en que la cámara entró en existencia, las imágenes restantes han expresado pensamientos profundos sobre el flujo histórico de la humanidad ... Desde la época de Colón, La 15th siglo, fue cuando el América Latina Fue descubierto, que abrió el camino al desarrollo de la civilización material basada en la tierra rica y abundante en recursos naturales. El evento había inspirado a exploradores, misioneros y Militar europeo Fuerzas expedicionarias ... Todos pasaron a los descuidados tierra de asia. Prestaron atención a Vietnam como trampolín para entrar China continental soñando con construir un colonialismo fuerte y hermoso con el espíritu de civilizar mediante el uso de la fuerza militar para ocupar y gobernar muchas áreas del mundo. De repente, Vietnam Junto con Hanoi, Saigon existentes Zona Indochina había estado en el foco del estilo neocolonialista.

   De hecho, la Gente vietnamita había disfrutado de la vida civilizada en el modo occidental al igual que el autor de "Herencias culturales y posteriores efectos de los colonialistas franceses en Vietnam”Había mencionado. Después de mucha sangre derramada y generaciones de lágrimas, Gente vietnamita había contribuido a la gloria histórica de la lucha por la independencia nacional. los Gente vietnamita había recibido lo que la cultura material y la civilización del Francés ¡había dejado!

   Habiendo escuchado a alguien llamado nombre de Hanoi, Tengo la impresión de que es el eco de hace mucho tiempo, hace miles de años, pero en realidad ese nombre era oficialmente del Corte de Hue (según un decreto del 1 de octubre de 1888 de Dong Khanh CORTE) que la tierra sagrada fue ofrecida a los Francés. No estaba claro que el Presidente francés había basado en qué cierta razón para que se dictó un decreto para el establecimiento de ese nombre (Julio 19,1888) para hacerse cargo de este viejo Thang Long y lo convirtió en un área de arrendamiento - retención (Julio 19, 1888). Con el estándar civilizado disponible junto con el antiguo espíritu de amor, el Francés durante el tiempo de gobierno había mantenido los nombres tradicionales de las calles, pero estos se habían traducido al Francés. Sin embargo, otros nombres se cambiaron por nuevos nombres, como Calle General de Beylite2 para reemplazar el Calle plátano2, Cobanere2 para reemplazar el Calle de la pluma2, Calle Jean Dupuis2para reemplazar el Calle mat2.

   Cuando el Francés construyeron calles occidentales y nuevas áreas residenciales, habían insertado nombres de generales, nombres de funcionarios gobernantes, de los cuales varios libros aún describían su comportamiento en el momento en que atacaron la parte norte del país. país de Paul Doumer3, el autor del libro y el puente, cuyo nombre lleva su nombre: el Puente Doumer. Habitantes de la ciudad de Hanoi desde su fecha de nacimiento hasta su muerte debe haber cruzado este puente al menos una vez. Además el Francés también acuñó una serie de palabras para el sistema de transporte: Carrefour (rotonda), Carreras (Estación de ferrocarril), carril del coche (tren electrico). A partir de entonces, la gente de Hanoi así como en Saigon comenzó a hablar Francés mezclado con vietnamita. Palabras como tu, usted (Usted) o "mec xa iluminado"Reprender",conocí xi (Gracias), pousse pousse (gente - taxi tirado), marzoé (mercado), ferrocarril (ferrocarril), Feu (Incendió)… Para ese entonces un poeta ansioso y con sentimiento íntimo había encontrado rimas para abrir paso al movimiento romántico con carácter de realismo crítico. Antes del reflujo de la literatura clásica. Esta literatura se ha arraigado en el Él (idioma chino antiguo) que luego fue reemplazado por el latín y Francés. Cuando el América Latina había cambiado antes, Indochina había cambiado día tras día inmediatamente después. El vino a la vida. Los "Musica dorada ”. ¿Por qué? ¿Cómo tuvo el "Musica dorada""colocado”¡El corazón solitario como tal! ¿Por qué había cosido el verdadero capullo del amor, tan romántico y tan alegre? ¿Por qué también había traído un amor tan nacional como tal? Aunque cansado de la "fin del mercado en su cierre"(el declive de) la forma anticuada de aprender y examinar en el Centro de examen Nam Dinh en la decadencia de antiguo estudio chino, mirando los campamentos-camas de los candidatos y sus cimas arqueadas que ocupaban un gran terreno y sabiendo que los buenos resultados del examen no traerían gloria, el ansioso poeta TRAN TE XUONG tuvo que componer unos versos burlones:
Una manada de candidatos fallidos mira,
¡El que disfruta pasando el examen!
En la silla el Dama francesa está balanceando sus nalgas,
En el patio de abajo, los solteros están subiendo.

   Los versos inmortales compuestos por el “fracasado"A la vista del Movilización francesa la máquina gobernante! sin embargo, el Rey vietnamita que está sentado imponente en el trono de oro! ¿De verdad entendió el dolor de perder su tierra natal?

   Aunque llamado Hanoi para recordar - parecía Hanoi había surgido del afecto durante siglos. Sin embargo, fue tan largo eso fue "la memoria fosilizada" de la totalidad Gente vietnamita. Al menos, tan largo del desplegable Dinastía Ly (Siglo XI) solía ser una ciudadela real con murallas circundantes, con 4 puertas que dan a 4 direcciones: Este - Oeste - Sur - Norte. En cuanto a la estructura principal, tan largo fue distribuida por su frontera en 61 gremios de artesanos especializados en producciones por diferentes artesanías y por comercio y trueque. Pero desde el siglo XI al XV, muchas ramas de la artesanía se habían convertido en gremios especializados en “tejiendo seda y satén", Haciendo porcelana, bronce, joyas, joss - cosas de papel",giay hacer”- papel rhamnoneuron, papel tisú… Había también oficios que imprimían dibujos populares, hacían abanicos o elaboraban vino de arroz. Hasta Thang mucho tiempoSe habían arreglado 36 gremios para nombrar la ciudad capital y la gente urbana. Ya a principios del siglo XX el nombre se conocía como Hanoi, los oficios de artesanía fija habían captado la atención de los Estudio francés oriental, HENRY OGER, quien introdujo el nuevo método monográfico de utilizar bolígrafos para grabar y exponer mediante el uso de planchas de grabado para imprimir, que se denominó La técnica de un pueblo Nam (Técnica dupeople Anamite)4.

   La Calle 36gremios se había formado según la organización administrativa del gremio y la sociedad o la calle en la época feudal, ¿no es así? De hecho, según documentos durante la ocupación de Hanoi, el período del 2 de febrero de 1947 a septiembre de 1954, el Francés había dividido la ciudadela interior en 36 gremios callejeros. A partir de entonces, la imagen de Hanoi comenzó a cambiar al estilo de la ciudad occidental. A pesar de experimentar muchos cambios históricos, la imagen y vida de Thang Long hoy en día se han fosilizado en el alma y la conciencia del Gente vietnamita. Sin embargo, la forma de la sociedad mitad colonialista y mitad feudal, como muchos escritores de Hanoi lo llamó, no podía difuminar la imagen de una comida en la que las personas sentadas juntas alrededor de la misma bandeja, o las actividades en un ferry en Hanoi.

   Al estudiar los comportamientos y gestos de los pueblos, las diferentes formas fosilizadas de portar hijos de madres o hermanas que existieron durante un tiempo que nos gustaría haber elegido como se ve a continuación.

   Hoy, con el permiso del revista Xua & No (Revista Antiguo - Moderno), nos gustaría presentar las imágenes que se habían utilizado como souvenirs de la colección Francés había usado cámaras para grabar. No solo el gente de Hanoi disfruto viéndolos pero también todo Gente vietnamita y otros pueblos pueden considerarlos como un sello memorable del proceso colonizador Francés había llevado a cabo en esta zona remota del Lejano Oriente.

Hanoi - POSTALES, legados fósiles - HANOI, TONKIN - Indochina francesa - Sección 1.

NOTAS:

1: NGUYEN MANH HUNG - “Herencias culturales y secuelas de los colonialistas franceses en Vietnam'', “Historia de Vietnam en el tiempo moderno”- El curso principal que se imparte en Universidad Internacional de Hong Bang, Universidad de Osaka in Japón existentes Programa de estudios vietnamita. El Dr. HUNG también había dado conferencias sobre estos temas en Universidad Estatal de California Fullerton - Estados Unidos, en Universidad de Incheon - Corea, Ecole Orientcle Paris - Francia y en varias universidades de Sureste de Asia (Thammasat, Universidad de Asia del Sur).

2: Según NGUYEN VAN CHUC - Diccionario de calles en Hanoi - Editorial de Hanoi, 2010, págs. 10-13.
3: PAUL DOUMER - Nombre completo JOSEPH ALHNASE DOUMER (1857 - 1932) Gobernador general de Indochina y Presidente de Francia (1931-1932) fue reemplazado por el latín y Francés. Cuando el América Latina había cambiado antes, Indochina había cambiado día tras día inmediatamente después. Luego cobró vida.

4: Esta es la tesis para el Doctor Asociado en Historia del autor NGUYEN MANH HUNG. Había contribuido con su esfuerzo por sacar a la luz lo que se creía que se escondía para siempre en la bodega documental escondida en el Biblioteca Nacional in Hanoi y Biblioteca de arqueología (antes de 1975) en Saigon, que fue considerado como un tesoro para tapar el ojo de la guerra. Publicaremos dos volúmenes separados sobre el Técnica del An Nam (Técnica del pueblo anamita) a principios de esta primavera).

BAN TU THU
08 / 2020

NOTAS:
◊ Fuente: HANOI, POSTALES - Herencias fosilizadas, Prof. Assoc. Dr. en Historia HUNG NGUYEN MANH & Coleccionista, Master TRUC SON NGUYEN PHAN, Editores Hong Duc, Hanoi, 2015.
◊ Todos los textos e imágenes en cursiva sepiadas fueron establecidos por BAN TU THU - thanhdiavietnamhoc.com.

(Visitado veces 2,394, 1 visitas hoy)