Esperando el AÑO NUEVO - Sección 1

Golpea: 418

HUNG NGUYEN MANH1

  "Compitiendo entre sí para abrazar la columna de la casa comunal". Sin embargo, no es cierto que todos los pueblos tengan miedo de "Hormigas y demonios", pero algunos de ellos materializan una serie de costumbres y hábitos activos según sus situaciones históricas o sus características culturales, como en la casa comunal de Đông Kỵ (Bắc Ninh) todos los años, justo en la hora de transición, mientras el altar se inunda de humo de incienso, cuatro ancianos que representan los cuatro caseríos se apresuran a competir entre sí para abrazar la columna de la casa comunal para competir en fuerza unos con otros. Esta costumbre sobrevive de la forma de reclutamiento de tropas de Rey Thiên Cương, destinado a movilizar todas las fuerzas para liberar el país como San gióng luchando contra el Un los invasores.

La costumbre de "Mover la cabaña"

    Conmemorando la victoria sobre el Ân invasores (bajo el reinado del rey Hùng Vương el sexto), personas en la casa comunal de Pueblo Phong Doanh (Bình Dương, Tam Đảo, Vĩnh Phúc) golpearon tambores y gongs instando a todos a correr a las carreteras del pueblo que conducen a un lugar llamado "Mô nhà chòi? ”(el montículo de la cabaña) Esta costumbre se lleva a cabo al amanecer y se llama "moviendo la cabaña". Además, también hemos encontrado otra costumbre original observada en lunar Año nuevo, Eva, es decir, la costumbre de "poner personajes a la espada".

Hormigas y demonios

    Nos muestran a una mujer sentada frente a una sartén y friendo algo con un par de palillos. Las letras en nombre guión háganos saber más. En la vispera de Tết la gente fríe hormigas para ahuyentar a las hormigas en el año nuevo. Esta costumbre ya no existe. En la colección de costumbres y hábitos en la región llana de Vietnam del Norte, hemos encontrado una canción popular acompañada de gestos que muestran la acción de poner el caldero en la estufa para asar, a fin de evitar que las hormigas entren en la cocina:

Me asusto Sr.Ant
Kính Kiến Kình Cangverso onomatopéyico intraducible)
Asalto Sr. Ant Aso todo el pueblo de hormigas
Kính Kiến Kình Cangverso onomatopéyico intraducible)

     En los últimos días del año, algunas personas mayores no se atreven a quedarse en casa e ir a pagodas o templos. Esperan allí hasta la víspera de año nuevo (la hora de transición) Volver a casa. Porque creen que existe una especie de diablo llamado "Vũ Tuần"Que solía estrangularlos a pesar de su sexo. La gente llama los tres últimos días del año, los tres días mortales.2

Las ultimas imagenes

    El último día del año, H.OGER y su pintor intentan grabar las últimas imágenes. En las calles, la gente camina apresuradamente como si corriera después de los minutos restantes. Un aldeano descalzo con un paraguas lleva una caña de azúcar en el hombro, un palo como ofrenda a sus antepasados. Una mujer lleva sus ofrendas a una pagoda. Ella es una sirvienta como lo indica H. OGER.

Columpio - holylandvietnamstudies.com
Fig.1: El columpio

   ¿A quién pertenece ese swing?Fig.1)? ¡No! Está hecho por orden del consejo de la aldea por los guardias de la aldea. La ropa todavía se está secando en la azotea (Fig.2) Tienen que ser eliminados de inmediato.

   En 30 de las último mes lunar - el último día del último mes lunar del año lunar - un día que hizo que la gente se sintiera emocionada y animada, pareciendo esperar un gran evento a punto de ocurrir en su vida. Solo queda un día, mientras que en la familia, todo y todos los problemas en la familia, grandes o pequeños, lejanos o cercanos, ordinarios o importantes, deben resolverse o detenerse temporalmente. En el norte, la gente suele tener que completar su tarea de plantar Tết poste al mediodía, en Vietnam central, esa tarea debe completarse por la tarde, mientras que en el sur, debe completarse desde el anochecer hasta la noche. Según los viejos hábitos, una vez que el Polo está plantado, la gente debe prepararse para invitar a sus antepasados ​​a volver a disfrutar Tết con ellos (al igual que en Kẻ Rị, Kẻ Chè, Distrito de Đông Sơn, Thanh Hoá).

Azotea - holylandvietnamstudies.com
Fig.2: El techo

   En este momento, el altar de los antepasados ​​debe estar en el orden de la tarta de manzana antes de continuar con la ceremonia para invitar a los antepasados ​​a volver a disfrutar del 3 Tết días con sus descendientes Después de la ceremonia de invitación, cuando se queman las varitas de incienso, se retira la bandeja de platos utilizados como ofrendas y toda la familia se reúne alrededor de esta comida acogedora y solemne. Con respecto a Familias confucianas, esta comida al final del año lleva la esencia de preservar la bella y noble tradición.

    In Vietnam del Norte, la ceremonia de bienvenida a los antepasados ​​se puede celebrar en dos modales:

1) Exhiba las ofrendas en el altar, encienda una vela, ofrezca incienso y comience a adorar al mediodía del 30 de las último mes lunar (es decir, a las 12:00 a.m.) La ceremonia de bienvenida se organiza solo en casa, las personas no van a las tumbas. El jefe de familia, bien vestido, se para frente al altar, enciende un nuevo manojo de varitas de incienso y reza:

    "Vietnam, año lunar (Ất Mão, Mậu Thân…) mes… marea de invierno, el 30 del 12º mes lunar. Yo ..., estoy a cargo de la adoración, nací en el pueblo ..., distrito ..., provincia ... junto con todos los miembros de la familia, me inclino cien veces."

   Respetuosamente ofrecemos varitas de incienso, lingotes de papel de oro y plata, frutas, platos festivos, alcohol y agua, betel y nuez de areca y todo lo demás. Invitar respetuosamente a todos nuestros antepasados, tatarabuelos, bisabuelos, abuelos, padre, madre, tío, hermano, hermana, primo, para que vuelvan a presenciar nuestro fervor. Nos atrevemos a esperar que: Nuestros antepasados ​​protegerán a nuestra familia, de los viejos a los jóvenes, y les otorgarán felicidad, seguridad, paz y harán que todo vaya bien con más miembros de la familia y mucha prosperidad. Ven y disfruta de nuestras ofertas.3

    Después de rezar, el jefe de familia se retira, cediendo su lugar para cada uno de los miembros de la familia, para rezar por turno y de acuerdo a su rango en la familia, las personas mayores primero llegan al turno de los más jóvenes según las costumbres del puebloẦáp Cầu Village, Bắc Ninh) y cumplir con el significado de Ceremonia de saludo. En la tarde del 30 de los 12th mes lunar, el jefe de familia y todos los demás miembros de su familia traen picos y palas junto con objetos de papel de incienso e incienso a las tumbas de sus antepasados ​​para limpiar la hierba (evitando que sus raíces empujen el ataúd y golpeen los restos), embalsamar las tumbas y hacerlas limpias y ordenadas. Luego, toda la familia enciende un montón de varitas de incienso, reza y luego planta todo el montón en las tumbas. Las oraciones tienen como objetivo expresar el fervor de los descendientes al invitar a los antepasados ​​a regresar y disfrutar Primavera con ellos.

   Mientras adora a los antepasados, el jefe de familia ordena a las personas que caven un hoyo en el patio para plantar Tết polo. Espolvorean cal en polvo al pie de la vara en forma de arco y flecha para apuntar a los espíritus malignos que curiosean afuera, impidiéndoles entrar a la casa. Después de saludar, la gente todavía tiene que esperar hasta que se quemen los palitos de incienso para bajar la bandeja de los platos festivos; luego, toda la familia se reúne a su alrededor para disfrutar cálida y solemnemente de la comida en la víspera de la luna (Fig.3) Año nuevo, uno significativo, lleno de la satisfacción de haber observado el principio correcto. La imagen de tal 30 del 12 ° mes lunar o de 30 de Tết no es de la familia de todo el mundo, ya que existen muchas situaciones tristes diferentes como separaciones de niños, deudas acumuladas, más lamentos que risas… La gente de antaño solía decir:

“La inteligencia de uno solo se puede probar cuando uno va a la ley.
Las riquezas de uno solo se pueden mostrar en el 30 de Tết (30 del 12 ° mes lunar).

Comida familiar - holylandvietnamstudies.com
Fig.3: Comida familiar

... continúa en la sección 2 ...

NOTAS:
1 Profesor asociado HUNG NGUYEN MANH, Doctor en Filosofía de la Historia.
Según JOSEPH TISSANIER: Un francés que vivió en Thăng Long entre 1658 y 1663, que pasó cinco Tết en Tonquin.
3 De acuerdo con TOAN ÁNH - Creencias en Vietnam - Libro 2 - Editorial Nam Chi - Saigon 1968.

BAN TU THU
01 / 2020

NOTA:
◊ Fuente: Año Nuevo lunar vietnamita - Festival mayor - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, Doctor en Filosofía en Historia.
◊ El texto en negrita y las imágenes sepia han sido establecidos por Ban Tu Thu - thanhdiavietnamnhoc.com

VER TAMBIÉN:
◊  Desde bocetos a principios del siglo XX hasta rituales tradicionales y festivales..
◊  Significado del término "Tết"
◊  Festival de año nuevo lunar
◊  Preocupaciones de las personas provistas - Preocupaciones por la cocina y pasteles
◊  Preocupaciones de las PERSONAS PROVIDENTES - Preocupaciones por la COMERCIALIZACIÓN - Sección 1
◊  Preocupaciones de las PERSONAS PROVIDENTES - Preocupaciones por la COMERCIALIZACIÓN - Sección 2
◊  Preocupaciones de PROVIDENT PEOPLE - Preocupaciones por el pago del departamento
◊  En la PARTE SUR del PAÍS: un ANFITRIÓN DE PREOCUPACIONES PARALELAS
◊  La bandeja de cinco frutas
◊  La llegada del año nuevo
◊  SCROLLS DE PRIMAVERA - Sección 1
◊  El culto a las deidades de la cocina - Sección 1
◊  El culto a las deidades de la cocina - Sección 2
◊  El culto a las deidades de la cocina - Sección 3
◊  Esperando el AÑO NUEVO - Sección 2
◊  Año Nuevo Lunar de Vietnam - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Visitado veces 1,481, 1 visitas hoy)